Na Paliću otkriven spomenik Savi Babiću | Magyar Nemzeti Tanács Hivatalos Honlapja Skip to main content

facebookinstagram

You are here

Na Paliću otkriven spomenik Savi Babiću

Doajenu srpsko-mađarskih kulturnih veza Savi Babiću otkriven je danas spomenik na Paliću.

Podizanje spomenika vrsnom prevodiocu i osnivaču katedre profesoru Savi Babiću upriličeno je na 85. godišnjicu njegovog rođenja. Autor spomenika je subotički vajar Sava Halugin, a spomenik ukazuje na mađarsko-srpske kulturne veze. Podizanje spomenika podržao je Mađarski nacionalni savet, a Gradska biblioteka Subotice je bila partner u organizaciji otkrivanja spomenika.

Roditelji Save Babića su u Vojvodinu došli iz Hercegovine, te je od jeseni 1941. godine pohađao školu na mađarskom jeziku. Sarađivao je sa više izdavača i kulturnih institucija. Između ostalog je na srpski jezik preveo dela Šandora Petefija, Ištvana Orkenja, Đule Ileša, Tibora Derija, Đule Krudija, Ištvana Eršija, Geze Čata, Dežea Kostolanjija, Šandora Vereša, Adama Bodora, Petera Esterhazija. Preveo je sva poznata dela Bele Hamvaša. Nekoliko dela Hamvaša se pojavilo na srpskom jeziku, a da nije bilo izdato ni na mađarskom jeziku.

Podizanje spomenika Savi Babiću bila je ideja književnice Ildiko Lovaš. "Praznik je. Upravo na današnji dan, na njegov rođendan, imendan i na svaki način značajan dan ne samo njemu bliskima, ne samo za književnost, ne samo za srpsku kulturu, već za sve nas koji smatramo važnim tu malu jezičku prohodnost, kako je definiše Arpad Vicko" – kazala je Ildiko Lovaš.

U ime Mađarskog nacionalnog saveta je predsednik Jene Hajnal rekao kako je Sava Babić gradio mostove od slova između srpske i mađarske nacije. "Nedavno smo proslavili dan mađarske kulture. Danas, na dan Svetog Save, na 85. rođendan Save Babića mu otkrivamo spomenik ovde na Paliću, gde se rodio i ovim spomen mestom želimo da proslavimo takvog neverovatnog pisca i prevodioca kao i njegovo životno delo, za koje smatram da je jedinstveno na gotovo celom svetu" – kazao je Jene Hajnal.

Udovica Save Babića je izrazila zadovoljstvo što se na doličan način sećaju njenog supruga, te da njegov trud nije pao u zaborav. Ljiljana Babić je kazala da je lepo što je shvaćena njegova uloga u približavanju dve kulture, podsetila je da je preveo jako mnogo dela, ali je ukazala i da još ceo jedan opus čeka na izdavanje i da se nada kako će i to stići na red.

Nakon otkrivanja spomenika su prisutni položili cveće na spomenik.

Izvor: Pannon RTV